en  fr

Foire aux questions



1. Que peut-on attendre des ressources pédagogiques PluriMobil ?

PluriMobil aide les enseignants et les formateurs d’enseignants à accompagner les étudiants dans toutes les étapes d'un projet de mobilité : avant, au stade préparatoire, pendant l’activité proprement dite et après l’activité. Les ressources PluriMobil vous proposent à vous ainsi qu'à l'institution partenaire des idées concrètes pour organiser des activités pédagogiques durant toute la période de mobilité. Les plans de leçons PluriMobil ont pour objectif de développer les compétences communicatives, interculturelles, plurilingues et les « compétences douces ».
 

2. PluriMobil fournit-il des informations pratiques sur la manière d'organiser un projet de mobilité (par exemple un projet e-twinning ou un échange scolaire) ?

Non, toutefois, vous trouverez des adresses d'organisations et d'agences de mobilité dans de nombreux pays européens dans la section « Organisations pour la mobilité en Europe ».
 

3. Comment puis-je entrer en contact avec d'autres établissements intéressés par des programmes de mobilité ?

Consultez la section « Organisations pour la mobilité en Europe » – certaines agences de mobilité peuvent vous aider à trouver des partenaires de mobilité.
 

4. Comment commence-t-on avec PluriMobil ?

Il est conseillé aux enseignants et formateurs qui commencent à utiliser PluriMobil pour la première fois, de consulter le quick start guide qui donne des instructions faciles à suivre pour utiliser les plans de leçons PluriMobil. Il décrit en quelques étapes comment utiliser nos ressources comme support pour les activités de mobilité des différents groupes cibles.
 

5. Faut-il que je suive une session spéciale de formation ?

Non, le manuel PluriMobil disponible sur le site PluriMobil vous donnera tous les renseignements nécessaires.
 

6. Comment faire pour introduire PluriMobil dans mon institution ?

La mise en œuvre de PluriMobil dépend en grande partie du type de projet de mobilité, de l’âge des participants, du temps et des ressources disponibles. Les sessions avant, pendant et après de l’activité peuvent être coordonnées par des enseignants en langues étrangères et/ou des enseignants des matières scolaires, par des formateurs d’enseignants et/ou des fonctionnaires internationaux dans les instituts d’enseignement supérieur.
 

7. Que faire lorsque dans une classe seule la moitié des élèves prend part au projet de mobilité ?

Dans un tel cas, les élèves pourront se voir proposées des activités extrascolaires sous la forme d’ateliers, de cours préparatoires ou de modules complémentaires.
 

8. Doit-on impliquer tous les partenaires de mobilité ?

Lorsqu’un projet de mobilité implique l’institution de départ et l’institution d’accueil, nous recommandons que les deux parties fassent les mêmes activités, pour que les apprenants puissent échanger leurs expériences et compléter ensembles les activités proposées dans la phase-pendant.  Idéalement, toutes les institutions partenaires devraient collaborer à la création de leur propre scénario ou, si c’est possible, à un scénario commun qui couvrirait les besoins de tous les apprenants et répondrait aux exigences spécifiques du projet, en établissant les compétences visées qui ont besoin d’être développées. Les partenaires pourraient alors choisir les plans de leçons appropriées, les adapter à leur propre contexte et suivre la progression de leurs élèves (en utilisant par exemple, un portfolio). Le modèle de scénario PluriMobil peut servir de point de départ pour  planifier les activités pédagogiques dans toutes les institutions partenaires (voir figure 2.5 et une instruction plus détaillée dans le quick start guide).
 

9. L’accès aux ressources pédagogiques PluriMobil est-il payant ?

Non, les ressources sont gratuites.
 

10.  Les matériaux PluriMobil sont-ils disponibles en format papier ?

Seul le guide de démarrage rapide est disponible en format papier. Vous pouvez télécharger tous les matériaux sur le site.
 

11. Combien de temps faut-il pour mettre en place en application un plan de leçon ?

Il n'y a pas de délai défini – Vous êtes libre d'adapter les plans de leçons selons les besoins des étudiants et du temps disponible.
 

12. Dois-je utiliser tous les plans de leçons ?

Ce n’est pas nécessaire. Enseignants et formateurs sont libres de choisir les plans de leçons qui leur semblent correspondre le mieux au type de projet et répondre aux besoins de leurs élèves. On peut les utiliser dans un ordre  variable : on n’a pas besoin de suivre un plan après l’autre. Le choix dépend des besoins et du contexte (type d’activité, âge des apprenants, ressources disponibles, etc.).  L’organisation détaillée du scénario de mobilité et de l’échéancier est laissée au choix de l’enseignant. Toutes les tâches et matériaux décrits dans les plans de leçons sont des suggestions qui  peuvent être modifiées pour s’adapter au type d’activité à laquelle participent vos élèves. En outre, les plans contiennent des descriptions de tâches pour une, deux ou trois phases de l’activité de mobilité. Nous vous recommandons de les faire toutes les trois ; mais ce n’est pas obligatoire pour le succès d’un plan. Selon le contexte, il est possible d’utiliser un plan pour une phase autre que celle qui est décrite. Finalement, l’utilisation de PluriMobil peut être complétée par d’autres ressources qui visent à stimuler la conscience interculturelle des apprenants, ainsi que par d’autres supports pédagogiques, comme des tableaux interactifs et des projecteurs de données. 
 

13. Dois-je faire toutes les activités proposées dans le plan de leçon ?

Il n'est pas nécessaire d'utiliser tous les plans de leçons. Enseignants et formateurs d'enseignants sont libres de choisir les plans de leçons qui correspondent le mieux au type de projet de mobilité et qui répondent aux besoins des étudiants. Par ailleurs, les plans de leçons peuvent être utilisés dans un ordre variable : vous n'êtes pas tenu d'utiliser un plan de leçon, l'un après l'autre. Ce choix dépend de vos besoins et du contexte (le type de projet de mobilité, l'âge des apprenants, les ressources disponibles, etc.).
 

14. Dois-je utiliser les exemples des plans de leçons ?

Les exemples qui sont donnés dans nos plans de leçons offrent des matériaux supplémentaires, que l’on peut utiliser pour compléter le plan ou la production éventuelle de vos élèves. Enseignants et formateurs sont libres d’utiliser tous les supports ou ressources pédagogiques qu’ils ont eux-mêmes élaborés et qu’ils pensent être le mieux adaptés à leurs contextes éducatifs. Par exemple, les extraits du Portfolio européen des langues (PEL) sont tirés des versions suisses ou polonaises ; les enseignants peuvent, bien sûr, utiliser le PEL de leur propre pays ou d’un autre, s’ils ont besoin d’exemples dans une autre langue. Les apprenants sont encouragés à faire preuve d’initiative et à exprimer leur individualité dans leur travail ; par conséquent, les résultats produits par vos élèves peuvent être différents des échantillons présentés dans la section exemples de nos plans de leçons.      
 

15. Puis-je demander à mes élèves de préparer un produit final pour le portfolio différent de celui qui est indiqué dans le plan de leçon ?

La description que fait le plan de leçon du produit final destiné au portfolio, doit être considérée comme une suggestion que l’on peut modifier pour répondre aux besoins des apprenants. Nous suggérons d’utiliser un portfolio pour collecter les résultats des activités de mobilité, comme les affiches, les définitions, les descriptions, les questionnaires, les présentations, les grilles d’auto-évaluation, etc., dans le but de renforcer les capacités de réflexion et de favoriser l’autonomie de l’apprenant. En outre, enseignants et formateurs peuvent choisir entre un portfolio traditionnel et un portfolio électronique, ou bien ils peuvent décider de le remplacer par un blog ou un journal d’apprentissage. Il est également recommandé de combiner les outils PluriMobil avec le PEL, si celui-ci est déjà utilisé dans l’institution.
 

16. Les apprenants doivent-ils utiliser la langue de scolarité ou la langue cible ?

Les activités de PluriMobil peuvent s’effectuer dans la langue de scolarité ou dans la langue cible, selon le niveau de compétence des apprenants. Nous recommandons cependant que, dans la mesure du possible, les activités soient menées dans la langue cible, pour permettre aux apprenants d’avoir une plus grande exposition à la langue et les préparer à communiquer en situation de vie réelle pendant leur activité de mobilité. Cela les aidera également à apprendre à négocier le sens et à utiliser des stratégies de communication dans la langue cible.