Même si les séjours à l’étranger comptent parmi les moyens pédagogiques les plus efficaces pour une éducation plurilingue et interculturelle, ils ne mènent pas automatiquement à une amélioration des compétences interculturelles ou linguistiques des apprenants. L’approche proposée dans cette publication forme les enseignants à faire profiter les étudiants des opportunités d’apprentissage offertes par la mobilité et encourage la collaboration entre institutions de départ et d’accueil. Il propose des ateliers de préparation, d’accompagnement et de suivi de la mobilité, basés notamment sur le Portfolio européen des langues et l’Autobiographie de rencontres interculturelles. Ainsi, les étudiants s’auto-évalueront, formuleront leurs objectifs langagiers et interculturels et observeront leurs progrès. Le scénario double, visant à la fois les élèves et les enseignants, repose sur le principe que ces derniers intégreront plus facilement dans leur pratique ce qu’ils ont vécu durant leur propre formation.
voir plus |
voir moins
Le scénario encourage un usage ciblé d’outils du Conseil de l’Europe :
- Portfolio européen des langues
- Autobiographie de rencontres interculturelles
- Développement et évaluation de la compétence en communication interculturelle
- Compétence interculturelle pour la mobilité professionnelle
- Miroirs et fenêtres, Un manuel de communication interculturelle
- Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF)
- Cadre de référence pour les approches plurielles (CARAP)